聽了好幾次的阿凡達主題曲~還是百聽不厭!

當中的歌詞意境~總覺得翻譯的不到位!

所以就自己翻譯了~

 

Walking through a dream

夢裡穿行

I see you

我看見了你

My light in darkness breathing hope of new life

那是我黑暗中尋找光芒.於是我呼吸著新生命之契機

Now I live through you and you through me

於是 我中有你 你中有我

Enchanting

如此令人著迷而陶醉

 

I pray in my heart that this dream never ends

我從心底祈禱這個夢永遠不要醒

I see me through your eyes

通過你的眼睛,我見了到真我

Living through life flying high

生命經由生活的過程體驗而馳騁昇華~

Your life shines the way into paradise

你的生命引領照耀著通往天堂的道路

So I offer my life as a sacrifice

所以我付出我所有的生命作為奉獻

I live through your love

我活在你愛的榮光之中

 

You teach me how to see

你教會我如何去欣賞及看見到

All that's beautiful

所有萬物的那些完美

 

My senses touch your world I never picture

你引領我觸摸到了那從未想像過的境界

Now I give my hope to you

那是~我所有曾經對你發出的寄望

I surrender

如今~我徹底心悅誠服了

I pray in my heart that this world never ends

我誠心祈禱這個至善的境地不會消逝

I see me through your eyes

通過你的眼睛,我看見到真我

Living through life flying high

生命經由生活的體驗過程而而體悟~朝天際展翅飛去~馳騁昇華吧~

Your love shines the way into paradise

你的愛引領照耀著通往天堂的道路

So I offer my life

所以我奉獻我的生命

I offer my love, for you

我奉獻我的愛,給你

When my heart was never open

當我的心還不曾敞開心扉之時

(and my spirit never free)

(那時我的靈魂不曾自由自在般的逍遙)

To the world that you have shown me

是你引導我領略新天地

But my eyes could not division

但我的凡胎肉眼卻一時無法分辨

All the colours of love and of life ever more, ever more

這愛的所有面貌及意函和這生命的燦爛多采多姿是無窮無盡的豐富

I see me through your eyes

通過你的眼睛,我看見到真我

Flying high

朝天際展翅飛去~馳騁昇華吧!

Your love shines the way into paradise

你的愛引領照耀著通往天堂的道路

So I offer my life as a sacrifice

所以我付出我所有的生命作為奉獻

I live through your love

我活在你愛的榮光之中

I live through your love

我活在你愛的榮光之中

I see you

我看見了你

I see you

我看見了你

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    教練 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()